Оды Соломона

Псевдоэпиграф, приписываемый царю Шломо

Источники:

- Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Оды Соломона представляют собой сборник из 42 од, приписываемых Соломону . Раньше среди ученых существовала путаница относительно датировки Од Соломона; однако большинство ученых датируют их где-то между 70 и 125 годами нашей эры. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Считается, что исходный язык Од был либо греческим , либо сирийским , и большинство ученых полагают, что они были написаны иудеем -христианином , весьма вероятно, обращенным из общины ессеев в христианство , поскольку они содержат множество сходств с писаниями, найденными в Кумране , и с Евангелием от Иоанна.

История манускриптов

Самые ранние сохранившиеся рукописи Од Соломона датируются концом III — началом IV века. Это коптская рукопись Pistis Sophia, латинская цитата стиха из 19-й Оды у Лактанция и греческий текст 11-й Оды на папирусе Bodmer XI. До XVIII века Оды Соломона были известны лишь через цитату Лактанция и их упоминание в двух списках религиозной литературы.

В 1785 году Британский музей приобрел рукопись Pistis Sophia (Кодекс Аскевианус, ныне хранящийся в Британской библиотеке под номером Add MS 5114). Этот коптский кодекс, состоящий из 174 листов, был, вероятно, составлен в конце III века. Он содержит полный текст двух Од, фрагменты еще двух и, предположительно, текст 1-й Оды (этот текст не подтвержден ни в одной другой рукописи и может быть неполным). Pistis Sophia — это гностический текст, созданный в Египте, возможно, перевод с греческого, имеющий сирийское происхождение.

После открытия фрагментов Од Соломона в Pistis Sophia, ученые начали искать более полные копии. В 1909 году Джеймс Рендел Харрис обнаружил стопку забытых листов сирийской рукописи у себя в кабинете. Он лишь смутно помнил, что они произошли из «района Тигра». Эта рукопись (Cod. Syr. 9 в библиотеке Джона Райлендса) является самой полной из сохранившихся рукописей Од. Она начинается со второй строфы первого стиха 3-й Оды (первые две Оды утрачены) и включает весь корпус Од Соломона до конца 42-й Оды. После этого следуют Псалмы Соломона (ранее иудейская религиозная поэзия, часто совмещаемая с более поздними Одами) до начала 17:38, но конец манускрипта утрачен. Однако манускрипт Харриса — поздняя копия, датируемая не ранее XV века.

В 1912 году Ф. К. Бёркитт обнаружил более старый манускрипт Од Соломона в Британском музее (ныне Британская библиотека Add MS 14538). Этот Кодекс Нитриенсис поступил из монастыря сирийцев в Вади-Эль-Натрун, в 60 милях к западу от Каира. В нем представлены стихи с 7b 17-й Оды до конца 42-й Оды, после чего следуют Псалмы Соломона, объединенные в один непрерывный текст. Кодекс Нитриенсис написан гораздо плотнее, чем манускрипт Харриса, что делает его иногда трудным для чтения. Однако он на пять веков старше манускрипта Харриса (хотя Мингана датировал его XIII веком).

В 1955–1956 годах Мартин Бодмер приобрел несколько рукописей. Папирус Bodmer XI — это греческий «альбом» христианской религиозной литературы, составленный в Египте в III веке. Он включает полный текст 11-й Оды (заголовок: ΩΔΗ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ), в которой есть короткий фрагмент, отсутствующий в версии Харриса. Внутренние доказательства указывают на то, что этот дополнительный материал является оригинальной частью Оды, и что более поздний манускрипт Харриса его пропустил.

Авторство, язык и дата

Технически «Оды» анонимны, но во многих древних рукописях «Оды Соломона» встречаются вместе с похожими Псалмами Соломона , и «Оды» стали приписывать одному и тому же автору.

Ранее исследователи считали, что Оды Соломона были изначально написаны на греческом языке или иврите. Однако в настоящее время существует консенсус, что оригинальный язык — сирийский или арамейский. Их местом происхождения, вероятно, была Сирия. Датировка их написания варьируется от I до III века н.э., хотя многие сходятся на II веке. Некоторые утверждают, что 4-я Ода описывает закрытие храма в Леонтополе в Египте, что относило бы текст к примерно 73 году н.э. Одним из сильных аргументов в пользу ранней датировки является нахождение ссылок и, возможно, даже цитат из Од в трудах святого Игнатия Антиохийского. Возможные упоминания также сделаны Юстином Мучеником и Иренеем, что также поддерживает раннюю датировку.

Есть очевидные параллели между Одами Соломона и Евангелием от Иоанна, что позволяет предположить, что автор мог принадлежать к той же общине, где было написано это Евангелие. Широко признано, что Оды связаны как с Евангелием от Иоанна, так и с Свитками Мертвого моря, поэтому Чарльзуорт приходит к выводу, что автор мог быть ессейским обращённым в иоаннидскую общину.
Литургическое использование

Возможно, Оды Соломона были созданы для литургического использования. Во всех сирийских манускриптах Оды заканчиваются словом «аллилуйя», и в манускрипте Харриса это слово отмечено сирийской буквой hк (
ܗ) в середине оды. Использование форм глаголов во множественном числе и повелительного наклонения предполагает, что в некоторых случаях обращение было адресовано к общине. Бернард, О'Нил и другие комментаторы указывают на наличие в Одах ранней образности, связанной с крещением — вода является постоянно присутствующим символом (наводнения, питье живой воды, утопление, источник). Однако Чарльзуорт выступил с критикой этой интерпретации, считая её чрезмерной.

Jewish towns of Ukraine
My shtetl
My shtetl
Jewish towns of Ukraine
My shtetl
My shtetl
Jewish Religious community of Zhmerinka
Ukraine, 23100, alley Khlibniy, 2
All rights reserved
Jewish towns of Ukraine