Иов

Самая необычная книга раздела "Ктувим"

Иов (אִיּוֹב), герой третьей книги Писаний, трактующей проблему страдания праведного. Книга Иов — один из древнейших образцов нравоучительной литературы Ближнего Востока.

Анализ текста книги Иов показывает, что она составлена из прозаической повествовательной рамки (пролог — главы 1–2; эпилог — 42:7–17) и поэтических глав, в которых представлены дискуссия Иова с друзьями и ответ Бога Иову.

Иов, житель восточной земли Уц, обладатель несметных стад и многочисленных слуг (подобно патриархам в книге Бытие), отец семи сыновей и трех дочерей — угодный Господу праведник: «Нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла» (Иов 1:8), — говорит Господь Сатане. Однако Сатана заявляет, что благочестие Иова небескорыстно: «Но простри руку Твою, и коснись всего, что у него, — благословит ли он Тебя?» (1:11).
В следующих одно за другим несчастьях Иов в один день теряет все свое имущество и детей, однако ни одно богохульное слово не сходит с его уст. Напротив, он заявляет: «Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно!» (1:21). Однако это испытание не кажется Сатане решающим, и он предлагает испытать Иова телесными страданиями. С позволения Бога Сатана насылает на Иова проказу, однако Иов стойко переносит и это несчастье: «Неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать?» (2:10).

В эпилоге Бог сторицей вознаграждает Иова за стойкость в страданиях и порицает трех его друзей за то, что те «говорили о Нем не так верно, как раб Его Иов» (42:7).

В этом прозаическом обрамлении развертывается дискуссия (поэтические главы книги), в которой Иов предстает не как благочестивый человек, принимающий с любовью беды, обрушиваемые на него Богом, а как мятежник, вступающий, вопреки увещеваниям друзей, в спор с Богом. Иов проклинает день своего рождения (3:3), обвиняет друзей в недостаточном сочувствии к его страданиям (6:14–30; 16:1–5), утверждает свою непорочность (23; 27; 31) и требует третейского суда между ним и Богом (9:29–35; 16:21–22); Иов обвиняет Господа в несправедливости Его кар (10), сокрушающих надежды праведника (14:18–22), теряет веру в воздаяние за добродетель (21) и в справедливость установленного Богом порядка вещей (24).

В ответ Бог вопрошает Иова о мере его знания (38, 39), и устыженный Иов замыкает уста; Бог вопрошает Иова, не хочет ли он обвинить Его, чтобы оправдать себя (40:8), и Иов «отрекается и раскаивается в прахе и пепле» (42:6).

Иов упоминается в книге пророка Иехезкеля: «Если бы нашлись... сии три мужа: Ной, Даниэль и Иов, то они праведностью своею спасли бы только свои души... но не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, а они, только они спаслись бы...» (14:14 и 16). Также Иов упоминается в мидрашах, причем в разные исторические отрезки. Например, согласно мидрашу, он был одним из трех, наряду с Итро и Биламом, советников Фараона во время Исхода.

Имя Иова, так же как название его местопребывания — Уц (в Библии также имя одного из внуков Сима; Быт. 10:23), следует рассматривать как анахронизмы, а роль, которую играет в рассказе Сатана, свидетельствует о влиянии персидской культуры. О попытке придать повествованию архаический характер говорят и другие анахронизмы (например, халдеи упомянуты под их древним названием касдим; 1:17).

Действие происходит в земле «сынов Востока» (Иов 1:3), то есть на исторической родине патриархов; как и в историях о патриархах, богатство измеряется числом слуг и количеством скота (Иов 1:3; 42:12; Быт. 24:35; 26:14; 30:43); долголетие Иова напоминает долголетие патриархов (Иов 42:16; Быт. 25:7; 35:28; 47:28); Иов, как и Авраам, называется «раб Господень» (Иов 1:8; 2:3; 42:8; Быт. 26:24) и, как Авраам (Быт. 22:1, 12), испытывается Богом и успешно выдерживает испытание своей веры; наконец, упоминаемая в книге Иова денежная единица ксита (42:11) встречается только в повествованиях о патриархах (Быт. 33:19).

Новейшие филологические исследования доказывают, что в дошедшей до нас форме книга Иова (и прозаическая, и поэтическая части) была зафиксирована после возвращения изгнанников из вавилонского пленения, в персидский период.

В языке диалогов поэтической части прослеживается влияние арамейского языка. Это позволило некоторым исследователям сделать предположение, что книга Иова была изначально написана на арамейском, а затем переведена на иврит. Имена друзей Иова (Элифаз из Теймана, Билдад из Шуаха и Цофар из Наамы) говорят об их происхождении из Эдома.
На версию о не-израильском происхождении текста указывает и то, что Иов не был евреем, и евреи вообще в книге не упоминаются (в мидрашах по этому поводу приводятся разные версии).

Язык книги сложен для понимания, особенно по сравнению с остальными библейскими книгами. Этот факт говорит скорее о том, что она изначально была написана именно на этой версии библейского иврита, ведь в случае перевода на иврит язык был бы аналогичен языку другой библейской литературы. Уникальность языка книги Иова можно объяснить использованием одного из еврейских этнолектов, других письменных свидетельств которого не сохранилось.


Одна из версий, которую выдвигают исследователи, заключается в том, что книга Иова была написана в греческий период. Они аргументируют эту версию тем, что структура книги наследует структуру древнегреческих трагедий, которые включали пролог, эпилог и основную часть, состоящую преимущественно из монологов (та самая поэтическая часть, спор Иова с друзьями). Кроме того, в концовке греческих трагедий всегда являлся кто-то из местных богов, подводя итог всему действу (отсюда пошло выражение "Deus ex machina", бог из машины - он проявлялся на сцене посредством специальных механизмов). В конце книги Иова также является Всевышний, что создает, казалось бы, полную аналогию с античным спектаклем.

Контраргумент этой версии заключается в том, что в книге Иова присутствуют персидские слова, но нет ни одного греческого, что было бы невозможным в случае такого жанрового заимствования. Впрчем, сторонники "греческой" версии парируют этот контраргумент тем, что авторы якобы намеренно стилизовали работу под древний период, о чем говорят и упомянутые выше анахронизмы.


Ещк одна версия является классической для сторонников "документальной гипотезы". Она заключается в том, что книга состоит из разных, изначально самостоятельных ранних текстов, объединенных и отредактированных в более позднее время. (Прим. - Е.Ш.)

Книга Иова — вершина библейской поэтической «литературы мудрости», которая процветала на Ближнем Востоке, но в древней культуре Израиля подверглась уникальной трансформации и в Библии пронизана глубоким религиозным чувством. Иов с его метаниями, сомнениями, вызовом Богу и, наконец, смирением перед открывшимся ему величием Всевышнего стал в еврейской и мировой художественной и философской литературе символом трагической и одновременно жизнеутверждающей героической конфронтации человека с Богом и созданной Им вселенной.

На протяжении веков смысл книги Иов трактовался различно. В Талмуде и Мидраше Иов рассматривается то как один из немногих подлинно богобоязненных персонажей Библии, то как богохульник. В Талмуде приводится мнение о том, что Иов — вымышленная личность, герой назидательной притчи (ББ. 15а–б). В том же контексте, однако, сказано (ББ. 15б), что по библейской характеристике Иов превосходит праведностью даже праотца Авраама.

Что касается влияния книги Иова на иудаизм в целом, то здесь можно отметить 2 момента, ставших основополагающими для дальнейшей еврейской традиции. Первый - упоминание Сатана (Сатаны). Из книги Иова следует, что Сатан - это ангел-обвинитель, который, хоть и имеет определенную самостоятельность в рамках своих полномочий, но полностью подчинен воле Б-га. В дальнейшем эта концепция стала общепринятой в иудаизме (в отличие от христианства, которое приписывает Сатане полную независимость и враждебность по отношению к Б-гу).

Второй момент - вызов Иовом Всевышнего на суд. Впоследствии такая возможность будет неоднократно обговариваться и допускаться в раввинистической литературе. В наше время этот сюжет воплотился в известной книге Эли Визеля "Суд над Богом", основанной на реальных фактах - по сюжету, евреи в Освенциме судят Всевышнего за то, что Он допустил Холокост.

Ну и остается открытым вопрос об идентичности структуры книги Иова и древнегреческих трагедий. Если книга была написана гораздо раньше, не она ли послужила источником вдохновения Софокла и Эврипида со товарищи? (Прим. - Е.Ш.)
Источники:

- Электронная еврейская энциклопедия World Ort
Черным шрифтом приведены примечания редактора

Jewish towns of Ukraine
My shtetl
My shtetl
Jewish towns of Ukraine
My shtetl
My shtetl
Jewish Religious community of Zhmerinka
Ukraine, 23100, alley Khlibniy, 2
All rights reserved
Jewish towns of Ukraine