Книга Товита
Один из самых известных еврейских апокрифов
Источники:
- Электронная еврейская энциклопедия World Ort
Книга Товита включена в Септуагинту и канон католической Вульгаты.
Сюжет
Книга содержит историю Товита, праведного человека из колена Нафтали, изгнанного в Ассирию. Когда Товит прибыл в страну своего изгнания и царь предал смерти многих еврейских изгнанников, он, рискуя жизнью, похоронил казненных, несмотря на царский запрет. Этот поступок стал известен властям, и Товит был вынужден скрываться. Лишь с приходом к власти Асархаддона, Товит смог вновь совершать благие деяния.
Однажды, похоронив найденное тело, Товит вернулся домой и лег спать во дворе своего дома; птичий помет попал ему в глаза, и он ослеп. Попав в беду, Товит вспомнил, что в свое время он одолжил своему родственнику, жившему в Рагесе (Мидия), десять талантов серебра, и попросил своего сына Товию отправиться туда и взыскать долг. Взяв проводника, Товия отправился в путь.
При переходе через Тигр проводник посоветовал Товии поймать рыбу и сохранить ее сердце, печень и желчь. Когда путники достигли мидийской Экбатаны, проводник сообщил, что там живет родич Товии Рагуэль (Реуэль), который уже семь раз выдавал замуж свою единственную дочь Сару, однако каждый раз жених умирал сразу же после свадьбы. Поскольку Сара была младшей родственницей Товии, она по закону Торы должна была выйти замуж за него, а не за чужого человека.
Чтобы отвратить Асмодея, убивавшего женихов Сары, Товия, по совету проводника, сжег печень и сердце рыбы, пойманной в Тигре. Во время свадьбы проводник отправился в Рагес и взыскал долг, а после свадьбы они втроем (с Сарой) двинулись в обратный путь. Вернувшись в Ниневию, Товия смазал глаза отца желчью пойманной в Тигре рыбы, и тот прозрел. Когда Товит хотел расплатиться с проводником, обнаружилось, что это был Рефаэль, один из семи ангелов, возносящих людские молитвы на небо. Перед смертью, предвидя скорый конец Ниневии, Товит велел сыну оставить город и отправиться в Мидию.
Источники и время создания
По всей видимости, книга Товита была написана на иврите или на арамейском языке в Мидии в эпоху Второго храма (возможно, во 2 в. до н. э.); она считается образцом апокрифической литературы высокого художественного уровня.
До наших дней дошел греческий перевод книги в разных вариантах, часть которых - сокращенные. Древнейшие полные тексты размещаются в Синайском и Ватиканском кодексах (4 в.).
Несколько фрагментов книги на арамейском и на иврите были обнаружены среди свитков Кумрана.
Несколько средневековых версий на иврите, по всей видимости, - поздние адаптированные тексты.
В добавлении к Мидрашу Танхума содержится краткая версия этой истории.
---
Рассказ приобрел популярность среди протестантских писателей 16 в. (в частности, Ганс Сакс написал комедию на основе сюжета книги Товита), он был излюбленной темой итальянских живописцев эпохи Ренессанса (Ф. Липпи, А. Верроккьо, П. Перуджино и другие) и Рембрандта; среди музыкальных произведений на тему книги Товита — оратория Ф. Й. Гайдна «Возвращение Товии» и шутливый канон Л. ван Бетховена «Товия, святой Товия!».