Книга Премудрости Соломона

Один из самых известных образцов "Литературы мудрости"

Книга Премудрости Соломона - книга, входящая в состав Ветхого Завета в православии и католицизме. В православной церкви относится к неканоническим книгам, в католицизме — второканоническим, в иудаизме и протестантизме — апокрифическим. Входит в число так называемых «Учительных книг».

Содержание

Книга начинается с противопоставления праведности/неправедности и смерти/бессмертия: те, кто не следуют праведности, впадут в «бессмысленные рассуждения» и не будут открыты для мудрости; мудрость не является врожденным качеством человека и не может быть передана через обучение, она приходит извне, только к тем, кто подготовлен через праведность.

Страдания праведников будут вознаграждены бессмертием, а нечестивые закончат свою жизнь несчастно. Неправедные обречены, потому что они не знают замысла Бога, но праведные будут судить неправедных в присутствии Бога.

Госпожа Мудрость, впервые упомянутая как «она» в Книге премудрости 6:12, доминирует в средней части книги (главы 6-9), в которой говорит Соломон. Она существовала с момента Творения, и Бог является ее источником и путеводителем. Ее следует любить и желать, и цари ищут ее: сам Соломон предпочитал мудрость богатству, здоровью и всем остальным вещам. Она, в свою очередь, всегда приходила на помощь праведникам.

Заключительная часть, главы 10-19, поднимает тему спасения праведных, сосредотачиваясь на Исходе: «Ты (Боже) никогда не забывал помочь (Твоему народу, евреям) во все времена и во всех местах» (19:22).

Авторство и датировка

Среди учёных существует общее согласие (с редкими исключениями), что книга Премудрости Соломона была написана на греческом языке в Александрии (Египет) в период на рубеже веков — в конце I века до н. э. - начале I века н. э.

Александрия была местом, где была переведена и собрана греческая Библия. Известные факты о еврейской общине того времени совпадают с тем, что можно предположить о целевой аудитории этой книги. Она имеет сходные взгляды с другими текстами, такими как 4-я книга Маккавейская, Письмо Аристея и работы Филона, которые также происходят из этой общины.

Одним из конкретных указаний на египетское происхождение книги является использование автором египетских образов богини Исиды для описания персонифицированной Мудрости как божественной женской фигуры. Другим указанием является явный интерес к Египту, проявленный в третьем разделе книги (главы 10-19). Глава 10 начинает обзор истории Израиля, но останавливается на истории исхода, где текст ведет резкую полемику против идолопоклонства, в частности египетского культа животных (12:24; 15:18-19).

В книге нет ясных намёков на современные исторические события, поэтому можно предполагать только приблизительную дату её написания. Поскольку автор цитирует большую часть версий Септуагинты Ветхого Завета, он не мог писать раньше середины II века до н. э.

Винстон (1979: 20-25) утверждает, что наиболее ранняя дата книги может быть отнесена к периоду после римского завоевания Египта в 30 году до н. э. на основании того, что 14:16-20 содержит отсылку на культ императора, начатый при Августе. Он подтверждает этот вывод анализом тридцати пяти греческих слов в книге Премудрости Соломона, которые не встречаются в другой греческой литературе до I века н. э.

Точную дату окончания работы над книгой установить сложнее, чем её начала. Большинство учёных считают, что Премудрость Соломона была написана до Филона и использовалась некоторыми авторами Нового Завета, в частности Павлом и автором Послания к Евреям, что предполагает дптировку не позднее раннего I века н. э.

Винстон датирует её временем правления Калигулы (37-41 годы н. э.), когда еврейская община Александрии переживала тяжёлый кризис, что, по его мнению, отразилось в резком анти-языческом тоне книги.

Основным литературным источником автора была Септуагинта, в частности литература мудрости и книга Исаии. Также автор был знаком с поздними еврейскими произведениями, такими как Книга Еноха, и с греческой философской литературой.

Неизвестно, был ли у книги один автор или она является результатом работы целой школы писателей; согласно Мураторианскому фрагменту, она была написана «друзьями Соломона в его честь». Однако современные исследования склоняются к тому, чтобы рассматривать книгу как единое произведение.
В любом случае, сочетание греческих и еврейских черт указывает на образованную эллинистическую среду, и несмотря на обращение к «правителям мира», реальной аудиторией, вероятно, были члены самой еврейской общины автора, которые были искушаемы отказаться от своей еврейской идентичности под давлением греческой культуры и неблагоприятных условий для евреев в греческом мире.


Jewish towns of Ukraine
My shtetl
My shtetl
Jewish towns of Ukraine
My shtetl
My shtetl
Jewish Religious community of Zhmerinka
Ukraine, 23100, alley Khlibniy, 2
All rights reserved
Jewish towns of Ukraine